«Google translate» считает, что «Винница» – это «Москва»

24.08.2018 3:04 5

«Google translate» считает, что «Винница» – это «Москва»

Популярное приложение google translate периодически дает сбой. При переводе текста с украинского на русский в указанием города, он может выдать неожиданный результат. К примеру, если в украинском варианте значилась «Вінниця», то в русском вполне может быть «Москва».

Такие «проколы» случаются не всегда. Преимущественно «Переводчик» не ошибается с топонимами. Но бывает всякое…

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Через сколько переводят мат капитал на ипотеку Смета под контролем: бесплатное программное обеспечение для расчета Электричество должно быть безопасным Резина EPDM: особенности, преимущества и сферы применения Куда и как вывезти строительный мусор?

Лента публикаций