«Google translate» считает, что «Винница» – это «Москва»

24.08.2018 3:04 4

«Google translate» считает, что «Винница» – это «Москва»

Популярное приложение google translate периодически дает сбой. При переводе текста с украинского на русский в указанием города, он может выдать неожиданный результат. К примеру, если в украинском варианте значилась «Вінниця», то в русском вполне может быть «Москва».

Такие «проколы» случаются не всегда. Преимущественно «Переводчик» не ошибается с топонимами. Но бывает всякое…

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

С утра под Мариуполем артиллерийские бои. У террористов потери Эмалированная мойка для кухни: 6 советов по выбору На Донбассе погиб «ихтамнет» с позывным Чех Террористы ведут обстрелы из минометов и бронетехники со стороны Молодежного Ремонт ручной работы

Лента публикаций